O nome do título traduz os versos da poesia. Se fôssemos fazer um recorte sobre as entrelinhas desse pensar poético, eu diria que o desencanto tomou conta do sentimento, pois o querer a que se refere a poesia se vê transformado em apenas um sonho não realizado. Porém, grande é a imaginação de quem escreve e, por mais que queiramos interpretá-los, nunca conseguiremos atingir o seu real objetivo de ser. Abraço,s Raí
3 comentários:
O nome do título traduz os versos da poesia. Se fôssemos fazer um recorte sobre as entrelinhas desse pensar poético, eu diria que o desencanto tomou conta do sentimento, pois o querer a que se refere a poesia se vê transformado em apenas um sonho não realizado. Porém, grande é a imaginação de quem escreve e, por mais que queiramos interpretá-los, nunca conseguiremos atingir o seu real objetivo de ser.
Abraço,s
Raí
A firme e forte amor não pode ser discriminado até mesmo pela forte terremoto.
Elfinho
Incompletude... Sofro desse mal. Ai ai! Em tanta coisa. Talvez falte um pouco mais de mim dentro de mim mesma! :) Fica bem, gata!
Postar um comentário